Благовест-Инфо
Благовест-Инфо
Контакты Подписка rss




Расширенный поиск


 
Благовест-Инфо


  • 27 февраля – 30 августа

Выставка «Иконы: старообрядцы и их мир». Клинтон, США

  • 19 марта 2026 г. — 7 февраля 2027 г.

Выставка «Искусство добродетельных жен». Москва

  • 24 марта – 19 июля

Выставка «Соль земли. Пигменты древнерусской живописи». Москва

  • 24 апреля – 15 мая

Выставка «Верою, верностью, трудом». Москва

  • Май 2026

Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и Концертном зале им. И. Архиповой

  • 14 мая

Вечер памяти Дмитрия Шаховского (15 февраля 1934 – 31 марта 2026). Москва

  • 14 мая

Пресс-конференция, посвященная открытию фестиваля «Джаз на Трех Горах». Москва

  • 15 мая

Выставка «Сакральное и радикальное. Красная нить русского искусства». Москва

  • 16 мая

«Ночь музеев» в Музее Андрея Рублева. Москва

  • 18 мая

Вечер памяти Н.А. Струве и присвоение его имени большому конференц-залу Дома русского зарубежья им. А. Солженицына. Москва

  • 21 мая

Показ фильма «Современная иконопись. Постижение истины». Москва 21 мая

  • Июнь 2026

Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и Концертном зале им. И. Архиповой. Москва

Все »









Новости

Институт перевода Библии выпустил Книгу пророка Ионы с иллюстрациями на языках романи

13.05.2025 16:20 Версия для печати

Москва, 13 мая. В Институте перевода Библии (ИПБ) продолжается серия изданий на четырех диалектах языка романи (цыганском) — влашском, сэрвицком, крымском и ловарском. Недавно она пополнилась иллюстрированной версией Книги пророка Ионы. Ранее, в 2024 году, этот перевод публиковался в составе издания «Бытие, Руфь, Иона» на этих диалектах, сообщает сайт ИПБ.

Книга повествует о пророке Ионе, который, стремясь избежать Божьего повеления отправиться в Ниневию и призвать её жителей к покаянию, бежит на корабль, чтобы отправиться в Фарсис. Однако за непослушание он оказывается в чреве огромной рыбы, которая через три дня извергает его на берег. Иона, осознав свою ошибку, исполняет волю Бога: отправляется в Ниневию, и после его проповеди жители раскаиваются, что спасает город от разрушения. Пророк упрекает Господа в излишней снисходительности к врагам, но Бог напоминает ему, что Божье милосердие к заблудшим выше человеческого гнева. 

Лаконичный, но насыщенный парадоксами сюжет и выразительные образы отражены в красочных иллюстрациях, сопровождающих библейское повествование. А переводы на диалекты языка романи в каждом из четырех изданий дополнены параллельным русским текстом (NRT — современный русский перевод), который будет полезен тем, кто не привык читать на родном языке. 

Язык романи относится к индоарийской ветви индоевропейских языков, а его ближайшие родственники — языки Индии и Пакистана. Он считается макроязыком, объединяющим несколько близкородственных диалектов. Для перевода на романи в России были выбраны четыре наиболее распространенных диалекта: влашский, ловарский, крымский и сэрвицкий. По данным переписи в России проживает около 205 000 цыган, причем более 80 % из них владеют языком романи. Перевод осуществлен организацией Pioneer Bible Translators при участии экспертов и носителей этих диалектов. 

PDF-версии можно найти на сайте ИПБ, где также доступны предыдущие публикации: Бытие, Руфь, Иона и Евангелие от Иоанна.



На главную | В раздел «Новости»

Рейтинг@Mail.ru

Индекс цитирования










 
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов отдельных материалов.
© 2005–2019 «Благовест-инфо»
Адрес электронной почты редакции: info@blagovest-info.ru
Телефон редакции: +7 499 264 97 72

12+
Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций:
серия Эл № ФС 77-76510 от 09 августа 2019.
Учредитель: ИП Вербицкий И.М.
Главный редактор: Власов Дмитрий Владимирович
Сетевое издание «БЛАГОВЕСТ-ИНФО»