Благовест-Инфо | www.blagovest-info.ru info@blagovest-info.ru |
Репортаж из необычного музея, посвящённого поэту Юн Дон Чжу
Версия для печати. Вернуться к сайту |
Удивительный музей встретился мне во время недавней поездки в Сеул. Он посвящён поэту Юн Дон Чжу (1917-1945), которого корейцы считают своим национальным героем. Творчество Юна необычайно популярно и сегодня, особенно среди молодёжи. Меня очень заинтересовало, что поэт вырос в христианской семье и воспринятая с детства вера стала одним из источников его творчества. Мне захотелось узнать об этом подробнее.
Отец — староста, дядя — священник
Внутри музея запрещено фотографировать, поэтому молодые корейцы, убрав в карманы лучшие в мире телефоны, от руки переписывают строки из дневников поэта, внимательно всматриваясь в пожелтевшие листки. Задерживаюсь перед чёрно-белой фотографией с краткой подписью на английском: «Родители поэта были христианами». Семья Юна жила в северной части Маньчжурии (часть Китая), в корейской деревне с традиционным укладом.
— Его отец был старостой церковной общины, мать преподавала в христианской школе, дядя был священнослужителем, — рассказывают в музее.
Корейцы издавна переселялись в регионы соседнего Китая. Неудивительно и существование здесь христианских общин: в Китае несколько веков активно проповедовали миссионеры из Европы.
Только стихи
В небольшом музейном зале нет личных вещей поэта — только стихи. Рукописные тетради за стеклом. И стеллаж, до потолка уставленный сборниками стихов на разных языках, изданных уже после его смерти.
Корейские исследователи называют лирику Юна христианской. Его ранние стихи о цветах, ветре, звёздах — проникновенные, задумчивые — наполнены любовью ко всему живому. В них постоянно присутствует образ Неба, куда он обращает внутренний взгляд. Совсем мальчиком он написал стихотворение «Крест» — о стремлении к духовной высоте, которая задана Спасителем.
Жизнь в условиях оккупации
Важная деталь: он пишет стихи только на корейском языке. Хотя его школьные и студенческие годы выпали на тяжёлое время — Корея и часть Китая в 30-40-е годы находились под властью Японии. Местным жителям запрещалось пользоваться родным языком, корейцев и китайцев заставляли менять имена и фамилии на японские. Учебным учреждениям приказали преподавать на японском языке. В случае отказа школы закрывали.
Однако известно, что корейцы-христиане в Маньчжурии принципиально сохраняли свою культуру и язык. Корейские христианские школы в Маньчжурии оказались неподвластны японскому империализму. В них педагоги открыто говорили с учениками о необходимости бороться за свободу родины.
Врач или поэт
Отец Юна не поощрял поэтических увлечений и настаивал, чтобы сын выучился на врача, — получил «настоящую» профессию. Однако тихий по характеру юноша оказался непреклонен и против воли родителя поступил на филологический факультет христианского (основанного миссионерами) университета в Сеуле.
Такое неподчинение означало разрыв с семьёй. Вынужденная разлука с родителями стала постоянной болью поэта.
— Он так и не увидел их до своей гибели в тюрьме, но всегда тосковал по дому, особенно по матери, посвятил им несколько стихотворений, — говорит нам экскурсовод.
Камера пыток
Второй зал музея — это пустой бункер. Проходим к нему через крошечный замкнутый дворик. Внутри голые стены, под ногами щебень, посередине в три ряда — металлические стулья. За нами закрывают дверь. Темно, тихо, гулко. Мы выходим через пару минут, щурясь на солнце.
— Это символический образ тюремной камеры, где он провёл около двух лет, — объясняют нам.
Юна арестовали, обвинив в сопротивлении японской власти. Его рукописные стихи, полные переживаний за судьбу родины, следователи подшили к уголовному делу как доказательство преступных замыслов.
В тюрьме он, как и другие заключённые, подвергался бесчеловечным медицинским экспериментам: на них испытывали отравляющие препараты. После инъекций многие люди мучительно умирали.
27-летний поэт погиб в феврале 1945 года, за шесть месяцев до освобождения Кореи от японской оккупации. Вскоре была издана первая книга его стихов.
Прислушивался к своей душе
Почему же сегодня творчество Юн Дон Чжу так популярно среди молодёжи? Что находят благополучные корейские студенты в стихах задумчивого романтика, жившего много лет назад?
Ответ, наверное, в том, что Юн писал, чутко прислушиваясь к своей христианской душе, которая безошибочно подсказывала ему, как прожить жизнь «без стыда». Так, как сказано в одном из его студенческих стихотворений: «Я хотел бы всю жизнь поднимать глаза к небу без капли стыда, /И на том ветерке, что колышет листву, я страдал. /Поющим о звёздах сердцем /Я буду любить всё, что смертно».
Татьяна Щербакова
Сеул — Москва
Источник: Крестовский мост №5 (2019)