Благовест-Инфо

www.blagovest-info.ru
info@blagovest-info.ru

Пьесу современника Шекспира переделали из уважения к исламу

Версия для печати. Вернуться к сайту

Из популярной постановки пьесы Кристофера Марло «Тамерлан Великий» удалили сцену сожжения Корана. Так режиссер театра «Bristol Old Vic» Дэвид Фарр решил избежать возможных трений с представителями мусульманских общин Великобритании, сообщает The Times. Саймон Рид, художественный директор «Bristol Old Vic», объяснил, что сцена с сожжением Корана могла бы вызвать гнев представителей одной из крупнейших мировых религий. Замена Корана в спектакле «книгами вообще» превратило этот эпизод в более значимый. Пьесу Марло следует читать в контексте XXI века: драматург нападал не на ислам, а на веру в существование Бога вообще. «Если бы действие пьесы происходило в иудейской, христианской или индуистской стране, то герой Марло протестовал бы против этих религий», - убежден Рид.

Театральная общественность Великобритании возмутилась цензурой классической пьесы. Так, Чарльз Николл, автор книги о Марло «The Reckoning: The Murder of Christopher Marlowe» заявил, что защищать ислам от драматурга - это оскорбление Марло. Режиссер Терри Хэндс, ставивший «Тамерлана» в театре «The Royal Shakespeare Company», не считает возможным вмешиваться в классический текст с мотивами религиозной или политической корректности.

В то же время пресс-секретарь Совета мусульман Великобритании Инаят Бунглавала считает, что раз речь идет о художественном произведении, то едва ли многие были бы оскорблены упомянутой сценой.

Трагедия Марло «Тамерлан великий», впервые опубликованная в 1590 году, рассказывает о завоевателе Азии Тимуре или Тамерлане. В его уста драматург вложил богоборческие тирады. В своей постановке Фарр убрал, например, такие строки: «Напрасно люди верят в Магомета» («Тамерлан великий», часть 2, акт V, сцена I, перевод Е. Полонской).

Источник: "Lenta.Ru"

Rambler's Top100