Благовест-Инфо
Благовест-Инфо
Контакты Форум Подписка rss




Расширенный поиск


 
Благовест-Инфо


  • 29 февраля – 2 июня

Выставка «Кижи. Небесное послание». Москва

  • 29 февраля – 12 мая

Выставка «Тайны храмов эпохи Ивана Грозного». Москва

  • 14 марта – 2 июня

Выставка «Сотворение мира. Произведения религиозного искусства XV – начала XX века». Москва

  • 26 марта – 15 мая

Фестиваль «Весна духовная. На пути к Пасхе». Москва

  • 4 апреля – 12 мая

Выставка «Праздник Благовещения». Москва

  • 25 апреля – 15 сентября

Выставка «Ars Sacra nova. От мифа к символу. Русская история и евангельские мотивы в творчестве художников модерна России и русского зарубежья 1900-1940-е гг.». Москва

  • Май

Концерты фонда «Искусство добра» в Соборе на Малой Грузинской и на других площадках

  • 8 мая

Встреча с главным раввином России Берлом Лазаром

  • 12 мая

Премьера фильма «Синод – радость идти вместе». Москва

  • 12 – 18 мая

Мероприятия в Федоровском соборе. Санкт-Петербург

  • 16 мая

Открытие конференции «Люди и судьбы русского зарубежья». Москва

  • 27 мая – 28 мая

Коммюнотарные и соборные начала в общественных и церковных объединениях России. VI Международная научно-практическая конференция «Православные братства в истории России». Кострома

Все »









Новости

Представлен проект параллельного корпуса богослужебных текстов

01.03.2022 16:08 Версия для печати

Фото: christianskaya-vera.ru

Санкт-Петербург, 1 марта. В первой половине февраля 2022 года в Петербурге состоялась презентация уникального проекта «Богослужебный интерлинеар. Создание параллельного корпуса богослужебных текстов (греческий-церковнославянский-русский)».

Проект реализован на базе Санкт-Петербургской духовной академии (СПбДА), а презентовал его руководитель проекта – клирик Феодоровского собора иерей Алексий Волчков, сообщает журнал «Фома» со ссылкой на сайт Санкт-Петербургской митрополии.

«Чтобы рассуждать правильно, надо основываться на логике и статистике, анализе того, что дано как источник в нашей работе. «Интерлинеар» означает подстрочник, это слово фигурирует в средневековой латыни с XV века, раньше интерлинеары были очень популярны. Они полезны тем, кто занимается изучением основ библейской науки», – рассказал отец Алексий.

В ходе презентации был представлен сайт dhonorare.ru, где размещены размеченные чины славянского «Требника» и греческого «Евхология», а также произведена оцифровка классического словаря протоиерея Григория Дьяченко.

Отмечается, что удобный интерфейс этого ресурса «способствует изучению богослужебного языка и текстов Православной Церкви».

Фото: dhonorare.ru

Так, например, в состав «Малого Требника», размещенного на сайте, входит 40 чинов, связанных с наиболее важными этапами жизни христианина. Каждое слово чина размечено лексически и морфологически, ему найдено соответствие в различных переводах. Благодаря функционалу сайта можно найти, в каких местах богослужения встречается конкретное слово, в каких сочетаниях (коллокациях), как оно переводится.

«Библейский текст – почитаемый и почтенный, и каждому слову этого текста нужно уделить должное внимание. Священники работают со «Служебником», «Требником» и другими книгами, составляющими текстовой корпус нашего богослужения, ежедневно, это авторитетные боговдохновенные тексты, и они нуждаются в сугубом внимании к каждому слову и букве», – пояснил руководитель проекта.

Как отметил иерей Алексий Волчков, подобного ресурса – проекта по оцифровке и разметке корпуса богослужебных текстов – не хватало, и перспективы у этого начинания очень большие.

Главная же идея – соединить цифровое и гуманитарное начала, сочетать идеи, свойственные точным наукам – математике, программированию, статистике, – и гуманитарные исследования в областях филологии, истории, литературоведения. А специальный сайт, созданный для реализации проекта, как уточнил отец Алексий, – это среда, в которой можно работать с разным количеством древних текстов в режиме оригинального варианта (греческого, латинского) и переводов.

Сегодня на сайте проекта представлены «Требник», Ветхий и Новый Заветы, а в дальнейшем планируется добавлять новые тексты – например, жития святых. Кроме того, на ресурсе представлен оцифрованный церковнославянский словарь протоиерея Григория Дьяченко и размеченные чины («Евхологий» (Венецианское издание 1891 года), славянский «Требник» 1906 года и перевод «Требника», сделанный иереем Василием Адаменко) – небольшой корпус, который планируется пополнять.

Еще один раздел ресурса – чины «Требника» – уникальный курс, созданный ведущим современным литургистом Александром Андреевым на основе научного подхода. Благодаря использованию технологии «Юникод» можно копировать шрифты в текстовые документы, и они сохранятся в том же виде.

Проект «Богослужебный интерлинеар. Создание параллельного корпуса богослужебных текстов (греческий-церковнославянский-русский)» является победителем Международного открытого грантового конкурса «Православная инициатива-2021» в направлении «Образование».



Ваш Отзыв
Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены.

Ваше имя: *

Ваш e-mail:

Отзыв: *

Введите символы, изображенные на рисунке (если данная комбинация символов кажется вам неразборчивой, кликните на рисунок для отображения другой комбинации):


 

На главную | В раздел «Новости»

Рейтинг@Mail.ru

Индекс цитирования










 
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов отдельных материалов.
© 2005–2019 «Благовест-инфо»
Адрес электронной почты редакции: info@blagovest-info.ru
Телефон редакции: +7 499 264 97 72

12+
Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций:
серия Эл № ФС 77-76510 от 09 августа 2019.
Учредитель: ИП Вербицкий И.М.
Главный редактор: Власов Дмитрий Владимирович
Сетевое издание «БЛАГОВЕСТ-ИНФО»