Благовест-Инфо

www.blagovest-info.ru
info@blagovest-info.ru

Русские поэты приобрели для Национального центра рукописей Грузии «Псалтирь» XVII-XVIII вв.

Версия для печати. Вернуться к сайту

Тбилиси, 6 июля, Благовест-инфо. Зарубежные участники завершившегося недавно IV Международного русско-грузинского поэтического фестиваля в честь 62-летия основания Национального Центра рукописей Грузии им. Корнелия Кекелидзе преподнесли роскошный подарок. 

«Участники пожертвовали деньги на приобретение для Национального Центра рукописей уникального памятника русского книжного искусства – «Псалтирь». Большой фолиант в кожаном переплете предположительно датируется XVII-XVIII вв. Директор Центра  Буба Кудава в благодарственном письме подчеркнул, что дар «Русского клуба» и участников поэтического фестиваля – продолжение славной традиции, заложенной в XIX веке Нико Дадиани, Ильей Чавчавадзе, Эквтиме Такаишвили и др. (на фото – факсимиле благодарственного письма)», информирует сайт Международного культурно-просветительского союза «Русский клуб».

Корреспондент «Благовест-инфо» попросил поделиться более подробной информацией руководителя службы по связям с общественностью НЦР Анну Баканидзе, которая сообщила, что дар русских поэтов представляет собой выдающийся образец художественно-каллиграфического мастерства.

«К сожалению, наш бюджет не позволяет приобретать многие желанные сокровища книжного искусства, хранящиеся как в Грузии, так и за её пределами. Узнав о том, что один из тбилисских коллекционеров готов уступить нам это драгоценное издание, мы обратились к главному организатору фестиваля, президенту «Русского клуба» Николаю Свентицкому с просьбой о содействии. Николай Николаевич предложил русским поэтам выступить спонсорами, и все как один с радостью согласились оставить на память о себе этот дар.

В настоящий момент ведутся работы по очищению фолианта от вековых наслоений и бактерий специальными химическими растворами. В реставрации он не нуждается, будучи в прекрасной сохранности, но у специалистов создаётся впечатление, что его не очищали от пыли и прочих привходящих веществ со дня выхода в свет.

Учёные назвали эту «Псалтирь» печатно-рукописной. Дело в том, что изначально это – образец печатной продукции высочайшего художественного уровня. Но предположительно в конце XVIII в. стёршийся во многих местах текст был восстановлен безупречным каллиграфическим почерком, который выдаёт блестящего знатока дела. Прекрасно сохранилась и деревянная обложка, и кожаный переплёт книги. В этом памятнике книжного искусства отсутствуют лишь последние страницы, которые, к сожалению, утеряны безвозвратно.

По окончании необходимых процедур подарок наших русских друзей будет внесён в каталог и помещён в хранилище фонда НЦР», - сообщила Анна Баканидзе.

Rambler's Top100