Православные книги на курдском языке впервые изданы в Грузии
Фото: pravoslavie.ru
Тбилиси, 28 декабря. В Грузии впервые изданы православные книги на двух курдских диалектах – курманджи и сорани, сообщает «Православие.ru»
«Беседа преподобного Серафима Саровского с Н.И. Мотовиловым о цели христианской жизни» (диалект сорани, переводчик из Курдистана Павел Камчи) и «101 цитата Святых Отцов» переведены с русского языка. Небольшой молитвослов – с древнегреческого, интервью архимандрита Дионисия (Каламбокаса) «Враг внутри нас: не слушай его» – с английского (переводчик: аспирант Афинского университета иеродиакон Мадай (Маамди).
Вскоре на диалекте курманджи планируется издать «Катехизис для детей» священника Георгия Максимова и Житие святой равноапостольной Нины, на диалекте сорани – «Православный катехизис» святителя Филарета Московского и полное житие преподобного Космы Этолийсского.
Ваш Отзыв
Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены.
На главную | В раздел «Новости»
|