Благовест-Инфо
Благовест-Инфо
Контакты Подписка rss




Расширенный поиск


 
Благовест-Инфо


  • 26 февраля – 11 мая

Выставка «В кругу зверей». Икона «Иоанн Предтеча в пустыне» второй четверти XVII века. Итоги реставрации. Москва

  • 27 февраля – 30 августа

Выставка «Иконы: старообрядцы и их мир». Клинтон, США

  • Март 2026

Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и Концертном зале им. И. Архиповой. Москва

  • 18 марта

Круглый стол «Традиционные религии как предмет информационной политики вуза в Год национального единства: темы, форматы и площадки коммуникации». Москва

  • 18 марта

Выставка «Высокий иконостас». Москва

  • 18 марта

Круглый стол, посвященный 785-летию со дня основания Староладожского Никольского монастыря. Санкт-Петербург

  • 19 марта 2026 г. — 7 февраля 2027 г.

Выставка «Искусство добродетельных жен». Москва

  • 24 марта

Презентация второго тома собрания сочинений Сергея Аверинцева. Москва

  • 24 марта

Встреча цикла «Православие в мире: история и традиции Церквей» – «Японская Церковь». Москва

  • 25 марта

Презентация книги И.Н.Егорова «Русские буквы, французский погост...». Москва

  • 26 марта

Лекция «Новомученики периода Гражданской войны. Служение, страдание, подвиг». Москва

  • 27 марта

Встреча «Духовная жизнь в цифровом пространстве: фейк или реальность?» Москва

Все »









Новости

Книга пророка Даниила и Книга Руфь переведены на кабардино-черкесский язык

24.10.2018 17:40 Версия для печати

Москва, 24 октября. Институтом перевода Библии (ИПБ) изданы под одной обложкой Книга пророка Даниила и Книга Руфь в переводе на кабардино-черкесский язык, сообщает "Патриархия.ру" со ссылкой на сайт ИПБ.

Ранее в ИПБ издавались Новый Завет (в 1993 г., доработан в 2007, 2011, 2017 гг.), Евангелие от Луки (2009 г., ревизия перевода 2007 г.), Книга Руфь и Книга пророка Ионы (2009 г.), Книга Притчей Соломоновых (2017 г.) на этом языке.

В новую книгу вошли уже издававшийся перевод Книги Руфь и Книга пророка Даниила, перевод которой публикуется впервые.

Новое издание ИПБ уже поступило в регионы, где распространен кабардино-черкесский язык, и безвозмездно передано в библиотеки и церкви Кабардино-Балкарии, Карачаево-Черкесии, Адыгеи, а также гг. Сунжа (Ингушетия) и Моздок (Северная Осетия-Алания). Текст размещен также на сайте Института перевода Библии в разделе электронных изданий.

Книга содержит черно-белые графические рисунки, исторически достоверно иллюстрирующие библейские события, а также карты  местности, где они происходят.

Переводческая группа продолжает работу над другими книгами Ветхого Завета (книги Царств, Судей), а также готовит к изданию в следующем году четыре притчи из Евангелия от Луки и Книгу Екклесиаста.

Кабардино-черкесский язык (свыше 0,5 млн. говорящих) — язык кабардинцев и черкесов, один из государственных языков Кабардино-Балкарской и Карачаево-Черкесской Республик. Относится к абхазо-адыгской семье языков Северного Кавказа.



На главную | В раздел «Новости»

Рейтинг@Mail.ru

Индекс цитирования










 
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов отдельных материалов.
© 2005–2019 «Благовест-инфо»
Адрес электронной почты редакции: info@blagovest-info.ru
Телефон редакции: +7 499 264 97 72

12+
Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций:
серия Эл № ФС 77-76510 от 09 августа 2019.
Учредитель: ИП Вербицкий И.М.
Главный редактор: Власов Дмитрий Владимирович
Сетевое издание «БЛАГОВЕСТ-ИНФО»