Библия по-белорусски
Презентация факсимильного издания «Книжное наследие Франциска Скорины» прошла в Посольстве Республики Беларусь в России
Пять веков отделяют современную белорусскую книгу от самого первого печатного издания на белорусском языке, которое появилось на свет благодаря Франциску Скорине. Конечно, если быть точными, тот самый экземпляр «Псалтыря» был напечатан Скориной в белорусской редакции (изводе) церковнославянского языка. Затем были переведены и другие книги Библии. И именно Скорина сделал духовное чтение более доступным: печатная книга стоила дешевле рукописной. Более того, он издал «Малую подорожную книгу», объединившую в одном, можно сказать, карманном сборнике Псалтырь, тексты церковных служб и гимнов, а также астрономический церковный календарь.
В 2017 году белорусскому книгопечатанию исполнится 500 лет. Увы, время не пощадило многие литературные памятники истории, не стали исключением и некоторые книги Скорины. Однако в наши дни наследие великого печатника благодаря усилиям ученых и помощи суперсовременных технологий возвращается к жизни и читателю. Электронные копии сохраненных книг сегодня находятся в библиотеках, архивах и музеях Беларуси, России, Украины, Германии и многих других стран. Копии удалось собрать и запустить на их основе факсимильное воспроизведение.
Первые пять книг, так называемое библейское пятикнижие – Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие, уже увидели свет. 16 июня в Посольстве Республики Беларусь в России они были переданы Российской государственной библиотеке и другим библиотекам России, архивам и музеям.
Татьяна Сергеева
26 июня 2015
Источник: "Народная газета"/"Союзное вече"
Ваш Отзыв
Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены.
На главную | В раздел «Мониторинг СМИ»
|