Благовест-Инфо
Благовест-Инфо
Контакты Подписка rss




Расширенный поиск


 
Благовест-Инфо


  • 18 декабря 2025 года – 1 марта 2026 года

Выставка «От Отечественной войны до декабристов». Москва

  • Февраль 2026

Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и Концертном зале им. И. Архиповой. Москва

  • 3 – 8 февраля

Фестиваль памяти новомучеников «В ризах белых». Москва

  • 4 февраля

Лекция «Гордо ли звучит слово «человек» в устах святого Августина?». Москва

  • 11 февраля

Лекция-экскурсия «Храм Святого Иоанна Воина в Медоне: история создания и известные прихожане». Москва

  • 18 февраля – 9 марта

Выставка, посвященная князю Андрею Боголюбскому. Москва

  • 19 февраля

Встреча Школы социального служения. Москва

  • 24 февраля

Лекция-экскурсия «Святитель Иоанн Шанхайский: апостол русского зарубежья». Москва

  • 25 февраля

Тематическая экскурсия «Страницы церковной жизни русского зарубежья». Москва

  • Март 2026

Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и Концертном зале им. И. Архиповой. Москва

  • 18 марта

Круглый стол, посвященный 785-летию со дня основания Староладожского Никольского монастыря. Санкт-Петербург

Все »









Новости

Институт перевода Библии выпустил Книгу пророка Ионы с иллюстрациями на языках романи

13.05.2025 16:20 Версия для печати

Москва, 13 мая. В Институте перевода Библии (ИПБ) продолжается серия изданий на четырех диалектах языка романи (цыганском) — влашском, сэрвицком, крымском и ловарском. Недавно она пополнилась иллюстрированной версией Книги пророка Ионы. Ранее, в 2024 году, этот перевод публиковался в составе издания «Бытие, Руфь, Иона» на этих диалектах, сообщает сайт ИПБ.

Книга повествует о пророке Ионе, который, стремясь избежать Божьего повеления отправиться в Ниневию и призвать её жителей к покаянию, бежит на корабль, чтобы отправиться в Фарсис. Однако за непослушание он оказывается в чреве огромной рыбы, которая через три дня извергает его на берег. Иона, осознав свою ошибку, исполняет волю Бога: отправляется в Ниневию, и после его проповеди жители раскаиваются, что спасает город от разрушения. Пророк упрекает Господа в излишней снисходительности к врагам, но Бог напоминает ему, что Божье милосердие к заблудшим выше человеческого гнева. 

Лаконичный, но насыщенный парадоксами сюжет и выразительные образы отражены в красочных иллюстрациях, сопровождающих библейское повествование. А переводы на диалекты языка романи в каждом из четырех изданий дополнены параллельным русским текстом (NRT — современный русский перевод), который будет полезен тем, кто не привык читать на родном языке. 

Язык романи относится к индоарийской ветви индоевропейских языков, а его ближайшие родственники — языки Индии и Пакистана. Он считается макроязыком, объединяющим несколько близкородственных диалектов. Для перевода на романи в России были выбраны четыре наиболее распространенных диалекта: влашский, ловарский, крымский и сэрвицкий. По данным переписи в России проживает около 205 000 цыган, причем более 80 % из них владеют языком романи. Перевод осуществлен организацией Pioneer Bible Translators при участии экспертов и носителей этих диалектов. 

PDF-версии можно найти на сайте ИПБ, где также доступны предыдущие публикации: Бытие, Руфь, Иона и Евангелие от Иоанна.



На главную | В раздел «Новости»

Рейтинг@Mail.ru

Индекс цитирования










 
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов отдельных материалов.
© 2005–2019 «Благовест-инфо»
Адрес электронной почты редакции: info@blagovest-info.ru
Телефон редакции: +7 499 264 97 72

12+
Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций:
серия Эл № ФС 77-76510 от 09 августа 2019.
Учредитель: ИП Вербицкий И.М.
Главный редактор: Власов Дмитрий Владимирович
Сетевое издание «БЛАГОВЕСТ-ИНФО»