Благовест-Инфо
Благовест-Инфо
Контакты Форум Подписка rss




Расширенный поиск


 
Благовест-Инфо


  • 29 февраля – 2 июня

Выставка «Кижи. Небесное послание». Москва

  • 29 февраля – 12 мая

Выставка «Тайны храмов эпохи Ивана Грозного». Москва

  • 14 марта – 2 июня

Выставка «Сотворение мира. Произведения религиозного искусства XV – начала XX века». Москва

  • 26 марта – 15 мая

Фестиваль «Весна духовная. На пути к Пасхе». Москва

  • Апрель

Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и на других площадках. Москва

  • 4 апреля – 12 мая

Выставка «Праздник Благовещения». Москва

  • 25 апреля – 15 сентября

Выставка «Ars Sacra nova. От мифа к символу. Русская история и евангельские мотивы в творчестве художников модерна России и русского зарубежья 1900-1940-е гг.». Москва

  • 27 апреля

Открытие выставки «Данте, пророк надежды». Москва

  • 27 апреля

Пресс-конференция в преддверии Страстной седмицы и праздника Пасхи. Москва

  • 28 апреля

Концерт фестиваля «Свет Христов», посвященный 225-летию А.С. Пушкина, Москва

  • Май

Концерты фонда «Искусство добра» в Соборе на Малой Грузинской и на других площадках

  • 16 мая

Открытие конференции «Люди и судьбы русского зарубежья». Москва

Все »









Репортажи

На полях «Самой жизни»

На вечере памяти Н.Л.Трауберг были представлены новая книга в ее переводе и посвященный ей сайт

08.04.2013 10:37 Версия для печати

Москва, 8 апреля, Благовест-инфо. Вечер памяти известной переводчицы и христианского просветителя Натальи Леонидовны Трауберг (1928-2009) состоялся 5 апреля в Культурном центре «Покровские ворота» и был приурочен к очередной годовщине ее кончины. Помимо традиционной мемориальной части (о Наталье Леонидовне вспоминали ее дети, друзья, коллеги, издатели), вечер включал две презентации: недавно изданной книги С.Тагуэлла «Беседы о блаженствах» в переводе Натальи Леонидовны и посвященного ей сайта. Встречу вели Алексей Юдин и дети Н.Трауберг: Томас Чепайтис и Мария Чепайтите, которые предваряли каждое выступление чтением подходящих отрывков из автобиографической книги своей мамы «Сама жизнь».

Английское издание книги монаха-доминиканца Саймона Тагуэлла впервые попало к Наталье Леонидовне в 1983 году. Она перевела ее, как и практически все, что было связано с христианской тематикой, для самиздата. Организаторы вечера представили «три возраста книги»: первый самиздатский перевод, отпечатанный на пишущей машинке; второе издание – фрагменты, вышедшие в 1990 г. в полулегальном журнале «Христианин» и новое издание, которое издательство «Христианская библиотека» в 2013 г. выверило по рукописи, снабдило иллюстрациями, предисловием и послесловием. Предисловие к книге написал православный священник о. Сергий Круглов.

Как сказал на вечере организатор данного издательского проекта и редактор Егор Агафонов, его поразило «чувство духовного родства» автора книги и переводчика. «…Каждая мысль Тагуэлла резонировала в ее душе, в его словах она безошибочно опознала человека, воспринимающего Бога и Его радостную весть практически идентично ее восприятию. На поле перевода она получала возможность выразить и себя, свое credo, свою веру», -- написал он в послесловии. Е.Агафонов отметил также, что Наталья Леонидовна сочла необходимым почти на треть сократить текст оригинала, «опуская места, уж совсем малопонятные русским и не-католикам». При этом текст не механически урезан, а «творчески поджат», что позволяет редактору говорить о своеобразном соавторстве Тауэлла и Трауберг.

«Именно сейчас, когда Церковь переживает странное время победительности, когда самоутверждение выходит на первый план, когда мы выращиваем в себе чувство особого православного достоинства, которое ни в коем случае нельзя поранить, когда в нашей жизни все больше подмен, подлинной каплей антидота может послужить эта книжка», -- так Е.Агафонов обосновал особую актуальность издания.

Новый сайт, насыщенный разнообразными материалами о жизни и творчестве Н.Трауберг, представили Мария Чепайтите и веб-дизанер Дарья Кружкова. На ресурсе собрано множество статей и бесед Натальи Леонидовны; доступен богатейший фотоархив, включающий генеалогию семьи; приведена дотошно составленная полная библиография ее работ, в том числе – переводы с английского, испанского, португальского, итальянского и французского языков. В оформлении сайта использованы рисунки Натальи Леонидовны, среди них – «невидимая кошка», которая таинственно появляется время от времени на экране.

Своими  воспоминаниями о встречах с переводчицей поделилась Ирина Кравцова—главный редактор  петербургского «Издательства Ивана Лимбаха», выпустившего книгу Н.Трауберг «Сама жизнь». По словам И.Кравцовой, в возглавляемом ею издательстве готовятся к выходу в свет книги людей, с которыми довелось познакомиться благодаря Наталье Леонидовне – например, книга о.Станислава Добровольскиса, католического священника из Литвы.

Петр Сахаров рассказал о совместной работе с Н.Трауберг на радиостанции «София». Он отметил, что передачи о европейской литературе «Окно в Европу», которые вела переводчица, «не укладывались ни в какие рамки» и, казалось, были обречены на провал. Но вопреки ожиданиям и замечаниям, эти регулярные эфиры собирали свою аудиторию. «Наталья Леонидовна никогда не укладывалась в мейнстрим, всегда шла против течения. Казалось, что это гибельно для нее и окружающих. Но это оборачивалось положительными плодами», -- поделился наблюдениями П.Сахаров.

Евгений Гросман, который в конце 1980-х гг. работал вместе с Н.Трауберг в Ассоциации «Духовное возрождение», сказал, что «нашел в лице Наташи пример христианской жизни». Он не был голословен: рассказал, как переводчица отреагировала на неожиданную встречу с человеком, укравшим у нее один из значимых переводов. Обнаружив, что узурпатор оказался глубоким инвалидом, Наталья Леонидовна сказала: «Пусть берет все».

Искусствовед Ирина Языкова вспоминала о роли Н.Трауберг в становлении Библейско-богословского института св.апостола Андрея. По словам выступавшей, Наталья Леонидовна  была «ангелом-хранителем» ББИ, ее считали «мерой всех вещей» и торжественно посвятили как-то в «почетные Натальи Леонидовны».

О совместной работе с Н.Трауберг, которая обогащала и радовала, в приподнятом тоне и с благодарностью вспоминали на вечере издатель Анна Годинер, главный редактор журнала «Иностранная литература» Александр Ливергант, историк Алексей Юдин.

Юлия Зайцева



Ваш Отзыв
Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены.

Ваше имя: *

Ваш e-mail:

Отзыв: *

Введите символы, изображенные на рисунке (если данная комбинация символов кажется вам неразборчивой, кликните на рисунок для отображения другой комбинации):


 

На главную | В раздел «Репортажи»

Рейтинг@Mail.ru

Индекс цитирования










 
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов отдельных материалов.
© 2005–2019 «Благовест-инфо»
Адрес электронной почты редакции: info@blagovest-info.ru
Телефон редакции: +7 499 264 97 72

12+
Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций:
серия Эл № ФС 77-76510 от 09 августа 2019.
Учредитель: ИП Вербицкий И.М.
Главный редактор: Власов Дмитрий Владимирович
Сетевое издание «БЛАГОВЕСТ-ИНФО»