В Белоруссии создана межконфессиональная переводческая комиссия
Игорь Михайлов
Минск, 24 января. Межконфессиональная переводческая комиссия создана при Библейском обществе в Беларуси. Об этом рассказал 20 января в минском католическом соборе исполнительный директор Общества Игорь Михайлов, выступая с речью во время экуменической молитвы за единство христиан.
По его словам, в состав комиссии войдут представители Католической (римо-католики и греко-католики), Православной и протестантских Церквей (адвентисты, баптисты и пятидесятники), которым будут помогать лингвисты, филологи, историки и библеисты, сообщает Крынiца.info со ссылкой на Catholic.by.
«На последнем заседании правления Библейского общества идея создания комиссии была сформирована. На сегодня согласие на участие в работе комиссии уже дали представители католиков и баптистов», — отметил Игорь Михайлов.
Пока комиссия еще не начала работать, но уже поставила себе целью организовать диалог разных конфессий и сделать совместный перевод Библии. «В каждой из конфессий уже есть «свои» переводы Нового Завета, но терминология часто отличается. Межконфессиональная комиссия будет делать перевод с древнееврейского языка и сравнивать его с Септуагинтой. Я надеюсь, что через диалог мы сможем перевести всю Библию вместе. Если же нет, то мы создадим хотя бы каркас, который каждая конфессия сможет использовать, «вставив» в него свою терминологию», — заключил Игорь Михайлов.
Библейское общество в Республике Беларусь — межконфессиональное христианское религиозное братство, созданное в январе 1992 года. Его учредителями являются верующие Православной, Римско-Католической и Греко-Католической Церквей, евангельских христиан-баптистов, христиан веры Евангельской, адвентистов Седьмого дня.
Ваш Отзыв
Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены.
На главную | В раздел «Новости»
|