Благовест-Инфо

www.blagovest-info.ru
info@blagovest-info.ru

Переводчиков со старославянского хотят привлечь на службы в православных церквях

Версия для печати. Вернуться к сайту

Москва, 30 сентября. Переводчики со старославянского и древнерусского языков могут начать работать в церквях во время служб, сообщила агентству городских новостей «Москва» президент Российской академии образования (РАО) и заместитель председателя Общества русской словесности Людмила Вербицкая.

 «Нужно сделать так, чтобы язык Церкви стал понятен каждому, - указала она. - У нас служба идет на старославянском или древнерусском языке, а проповедь на русском. Мне кажется, что в этом случае обязательно должен быть переводчик».

«Я думаю, что мы, безусловно, еще будем обсуждать эту непростую тему, вызывающую много споров», - добавила Вербицкая.

Общество русской словесности было учреждено в марте 2016 года по инициативе президента Владимира Путина, его возглавил Патриарх московский и всея Руси Кирилл, сообщает NEWSru.com.

Rambler's Top100