Благовест-Инфо
Благовест-Инфо
Контакты Форум Подписка rss




Расширенный поиск


 
Благовест-Инфо


  • 29 февраля – 2 июня

Выставка «Кижи. Небесное послание». Москва

  • 29 февраля – 12 мая

Выставка «Тайны храмов эпохи Ивана Грозного». Москва

  • 14 марта – 2 июня

Выставка «Сотворение мира. Произведения религиозного искусства XV – начала XX века». Москва

  • 26 марта – 15 мая

Фестиваль «Весна духовная. На пути к Пасхе». Москва

  • Апрель

Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и на других площадках. Москва

  • 1 – 26 апреля

VII Международный Великопостный хоровой фестиваль. Москва

  • 4 апреля – 12 мая

Выставка «Праздник Благовещения». Москва

  • 23 апреля

Лекция «Священные предметы Скинии: история – метафора – судьба».

  • 25 апреля – 15 сентября

Выставка «Ars Sacra nova. От мифа к символу. Русская история и евангельские мотивы в творчестве художников модерна России и русского зарубежья 1900-1940-е гг.». Москва

  • 28 апреля

Концерт фестиваля «Свет Христов», посвященный 225-летию А.С. Пушкина, Москва

  • Май

Концерты фонда «Искусство добра» в Соборе на Малой Грузинской и на других площадках

  • 16 мая

Открытие конференции «Люди и судьбы русского зарубежья». Москва

Все »









Новости

Митрополит Иларион: разрыв между «номинальными» и «реальными» христианами еще не преодолен

Председатель ОВЦС встретился с посетителями Всероссийской библиотеки иностранной литературы

25.04.2012 13:58 Версия для печати

Москва, 25 апреля, Благовест-инфо. Встреча председателя Отдела внешних церковных связей Московского патриархата (ОВЦС) митрополита Волоколамского Илариона с сотрудниками и посетителями Всероссийской библиотеки иностранной литературы им. Рудомино (ВГБИЛ) состоялась 24 апреля. Тема встречи не была заранее объявлена, митрополит обратился к аудитории с импровизированной лекцией о возрождении Русской Православной Церкви, о  взаимоотношениях Церкви и общества и о том, что значит быть христианином в наши дни. Во второй части встречи выступавший ответил на вопросы.

Первые слова митрополита Илариона были посвящены протоиерею Александру Меню (1935-1990), который в конце 1980-х гг. выступал в Большом зале ВГБИЛ с миссионерско-просветительскими  лекциями. «Я рад выступать в зале, где выступал приснопоминаемый протоиерей Александр Мень в те годы, когда контакты между Церковью и внешним миром еще были достаточно спорадическими, когда любое появление священнослужителя, тем более столь яркого священнослужителя в интеллигентской аудитории воспринималось как событие экстраординарное», — сказал митрополит. Он добавил, что о.Александр Мень был «из первых, кто пошел по пути открытого диалога Церкви со светским обществом, за ним пошли другие».

Митрополит отметил «колоссальную разницу» в положении Церкви, которая за 20 лет религиозной свободы прошла  «непростой путь». Он вспомнил, что время распада СССР стало для многих людей «временем идейной ломки и духовной катастрофой». И тогда именно Церковь помогла многим «выстоять, обрести новую духовную идентичность…, дала людям прочную основу, на которой можно строить жизнь».

За два десятилетия многие воцерковились, «для многих Церковь стала смыслом и основным стержнем жизни», продолжил выступавший. Однако существенный разрыв между «номинальными» и «реальными» христианами еще не преодолен («реальными» иерарх называет тех, кто не только посещает храм, но и «в своей повседневной жизни руководствуется христианскими нормами»). Как преодолеть этот разрыв, а также оставшиеся с советского времени негативные стереотипы, «психологическую боязнь» Церкви, разрыв между Церковью и интеллигенцией, миром веры и миром культуры?

Размышляя об этом, митрополит Иларион призвал не воспринимать Церковь как нечто, отдельное от общества, «состоящее из инопланетян». «Церковь — часть общества, а общество — часть Церкви», — сказал он, добавив: «Мы, церковные люди, еще недостаточно делаем, чтобы помочь преодолению барьеров, все еще остается стена недоверия и предрассудков». В то же время, нецерковным людям следует понять, что принцип светскости государства не означает превращения Церкви в «бюро ритуальных услуг». «Господь создал Церковь не для храма лишь, не для келейного или семейного использования. Человек должен иметь право быть христианином везде…, говорить открыто о своих христианских  убеждениях, никому ничего не навязывая», — сказал архиерей.

Он объяснил на примере, что означает активная позиция Церкви в обществе: Церковь «не вмешивается напрямую в политику, не может поддерживать одного кандидата против другого, но может поддержать или осудить пункты программы того или иного кандидата, открыто вынося свое суждение… с тем, чтобы при любом политическом строе люди могли бы жить в соответствии со своей христианской совестью, не вступая в противоречие с законами государства».

Агрессивный секуляризм навязывает людям нормы, противоположные религиозным ценностям. Архиерей привел в пример область «старомодных», с точки зрения большинства, семейных норм, о которых Церковь говорит из века в век, заботясь о «спасении людей не только в эсхатологической перспективе, но и в перспективе нашей жизни». Церковь не может «вступать в агрессивную полемику» с секуляризмом, но не будет и приспосабливать нравственные константы к «веяниям современного мира»: оратор отметил, что, в отличие от многочисленных протестантских попыток «модифицировать христианское  учение», для православных и католиков это неприемлемо. В силу этих причин «Православная Церковь всегда будет оставаться иной по отношению к секулярному миру, но всегда будет востребованной», — заключил митрополит Иларион.

Далее он ответил на множество вопросов: главу ОВЦС расспрашивали о его композиторской деятельности, о фильме «Дирижер», о том, насколько необходимо современному человеку, в том числе церковному, знание европейской культуры, иностранных языков.

В стенах библиотеки органично прозвучал вопрос о любимых книгах, которые гость «взял бы на необитаемый остров». «Библия и «Вини-Пух» — эти две книги митрополит назвал, не задумываясь. «Поэтом № 1» он с юности считает для себя Федерико Гарсиа Лорку, а из русских писателей были названы Достоевский, Лев Толстой и Набоков. «Среди зарубежных у меня, пожалуй, нет любимых писателей», — сказал было архиерей, но тут же припомнил, как в годы обучения в Оксфорде случайно снял с полки «Ромео о Джульетту» Шекспира и — «пришел в себя только спустя три часа», дочитав трагедию до конца. Восприятие Шекспира со временем не тускнеет, признался гость библиотеки.

Отвечая на вопросы, он поделился своим мнением о языке православного богослужения: митрополит убежден, что служить литургию на современном языке не следует, но необходимо иметь хороший русский перевод и раздавать его всем желающим в храме. Что же касается изменяемых частей богослужения и, в первую очередь, Апостола и отрывков из Ветхого Завета, то выступавший высказался за их чтение на современном русском языке. «Прочитать текст по-русски — это криминал, а выкинуть несколько фрагментов — это нормально? С такой постановкой вопроса я не согласен», - отметил он.

Юлия Зайцева



Ваш Отзыв
Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены.

Ваше имя: *

Ваш e-mail:

Отзыв: *

Введите символы, изображенные на рисунке (если данная комбинация символов кажется вам неразборчивой, кликните на рисунок для отображения другой комбинации):


 

На главную | В раздел «Новости»

Рейтинг@Mail.ru

Индекс цитирования










 
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов отдельных материалов.
© 2005–2019 «Благовест-инфо»
Адрес электронной почты редакции: info@blagovest-info.ru
Телефон редакции: +7 499 264 97 72

12+
Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций:
серия Эл № ФС 77-76510 от 09 августа 2019.
Учредитель: ИП Вербицкий И.М.
Главный редактор: Власов Дмитрий Владимирович
Сетевое издание «БЛАГОВЕСТ-ИНФО»