Благовест-Инфо
Благовест-Инфо
Контакты Форум Подписка rss




Расширенный поиск


 
Благовест-Инфо


  • 29 февраля – 2 июня

Выставка «Кижи. Небесное послание». Москва

  • 29 февраля – 12 мая

Выставка «Тайны храмов эпохи Ивана Грозного». Москва

  • 14 марта – 2 июня

Выставка «Сотворение мира. Произведения религиозного искусства XV – начала XX века». Москва

  • 26 марта – 15 мая

Фестиваль «Весна духовная. На пути к Пасхе». Москва

  • Апрель

Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и на других площадках. Москва

  • 1 – 26 апреля

VII Международный Великопостный хоровой фестиваль. Москва

  • 4 апреля – 12 мая

Выставка «Праздник Благовещения». Москва

  • 18 – 19 апреля

Конференция «Наследие Сергея Аверинцева и современное гуманитарное знание». Москва

  • 19 апреля

Пресс-конференция «Гармония буддизма и современные вызовы». Москва

  • 21 апреля

Концерт «В минуту жизни трудную». Москва

  • 22 апреля

Презентация нотного сборника песнопений литургии, посвящённого новомученикам и исповедникам Русской Церкви XX века

  • 22 апреля

Семинар «Церковно-приходская жизнь русского зарубежья: будни и праздники (по материалам архивных фондов ДРЗ)». Москва

Все »









Репортажи

«Чтобы уникальные древние рукописи стали всеобщим достоянием»

В Москве прошла презентация серии «Корпус христианских текстов и исследований», изданной МДА

13.03.2023 12:32 Версия для печати

Москва, 13 марта, Благовест-инфо.  Презентация четырех книг из серии «Корпус христианских текстов и исследований», изданных Центром изучения патристики и христианской древности при Московской духовной академии (МДА) состоялась 10 марта в Москве, в Центре Императорского Православного Палестинского Общества (ИППО). В данной серии публикуются ранее не издаваемые оригинальные тексты важнейших древних памятников христианской письменности, в том числе существовавшие ранее лишь в формате рукописей.

Приветствуя собравшихся, среди которых были ректор МДА епископ Звенигородский Кирилл, представители РПЦ, митрополит Филиппопольский Нифон, представитель Патриарха Антиохийского при Патриархе Московском и всея Руси, представители Римско-Католической и Лютеранской Церквей, а также органов государственной власти, академического сообщества, председатель ИППО Сергей Степашин отметил: «Изучение древнего наследия, о котором мы не так много знаем, абсолютно актуально, особенно сегодня». Гостей приветствовал также Павел Карпухин –  председатель правления Центра Спиридона Тримифунтского, который является соорганизатором мероприятия.

Главный редактор журнала «Библия и христианская древность» и «Корпуса христианских текстов и исследований» (КХТИ), доцент МДА диакон Сергий Кожухов рассказал о том, как возникла идея издания «Корпуса». Журнал издается с 2019 года, публикуя русскоязычные переводы текстов отцов Церкви и христианских авторов, снабжая их (переводы) комментариями и критическими статьями. По словам о. Сергия, постепенно приходило понимание того, что только перевода и исследований недостаточно, необходимо  публиковать текст оригинала, в сопровождении научного аппарата. Редакция журнала задалась целью отыскивать в разных хранилищах России и других стран древние рукописи, по возможности – приобретать некоторые из них, анализировать и публиковать текст на языке оригинала с параллельным переводом, а также с комментариями, примечаниями, вводной статьей с разбором проблематики текста, индексами и словарями. Эти задачи выходили за рамки журнальной публикации. Так появилась идея создать книжное приложение к журналу – КХТИ. Четыре первые книги из этой серии представляют издание не известных ранее исследователям древних рукописей, которые, благодаря данной публикации, «станут всеобщим достоянием», надеется главред журнала. Планируется, что КХТИ будет представлен несколькими сериями: греческой, сирийской, латинской, коптской, армянской, грузинской, арабской, а также серией «Современные переводы и исследования»,  и «Библейской серией», последняя – с разделами: библеистика, иудейские и ближневосточные источники, апокрифы.

Первые выпуски КХТИ представили по zoom-связи их составители. Алексей Морозов, преподаватель факультета теологии Фрибургского университета (Швейцария), докторант Университета Сорбонны (Франция),  рассказал об издании коптского текста «Переписка архиепископа Александрийского Петра Монга с архиепископом Константинопольским Акакием», который впервые воспроизводится по рукописи X века, хранящейся в Ватикане (прежде был только французский перевод конца XIX в., выполненный по копии со множеством ошибок). По словам исследователя, этот памятник показывает перипетии переписки двух глав христианских Церквей, в которой они выражают свое подлинное отношение (не всегда совпадающее с их официальной позицией) к Халкидонскому cобору, а именно – полное отрицание и непринятие решений этого Собора.

«Руководство к исповеди» всегда считалось оригинальным трудом прп. Никодима Святогорца. Протоиерей Василий Петров, доцент Калужской духовной семинарии, представил монографию «Руководство к исповеди» прп. Никодима Святогорца и латинская богословская традиция XVI–XVII веков», в которой он подробно рассказывает о латинских источниках этого сочинения: афонский подвижник использовал книги итальянских иезуитов Паоло Сеньери и Джованни Пьетро Пинамонти, дошедшие до него в греческом переводе Эммануила Романитиса. О. Василий сравнил также две редакции «Руководства к исповеди», изданного в Венеции с разницей в 10 лет (1794 и 1804) и отметил важные авторские правки и дополнения. В монографии исследуется опосредованное влияние латинского богословия на творчество Святогорца через известных богословов XVI-XVII вв., а также изучается вопрос об осведомленности прп. Никодима в конфессиональной принадлежности используемых им источников и отношение к ним.

Еще одна рукопись, известная в нескольких списках, – «Наставления в науках божественных и светских» Кассиодора Сенатора (VI в.). Ее перевел с латинского и подготовил к публикации доктор исторических наук, профессор Ивановского государственного университета Владимир Тюленев. Он рассказал, что Кассиодор – известный ритор и политик времен Теодориха Великого и Амаласунты, сыграл ключевую роль в становлении христианской культуры раннего средневековья. Свое «Наставление» он адресовал монахам организованного им монастыря Виварий, который был задуман как интеллектуальный центр, своего рода высшая теологическая школа. В первой части своего дидактического сочинения Кассиодор дает наставления о чтении и толковании Библии, а во второй – «неожиданно», как считает Тюленев – обосновывает необходимость для монахов изучения «семи свободных искусств» – античных светских знаний. «Знакомство с трудом Кассиодора позволяет увидеть круг чтения италийских монахов середины VI в., принципы комплектования библиотеки, работы со Священным Писанием и с книгами вообще, наконец — попытку христианского интеллектуала создать на латинском Западе духовный и просветительский центр в условиях, когда античная эпоха уходила в прошлое и рождалась новая культура», – характеризует издание ученый.

Еще одна книга из новой серии КХТИ – это не издание рукописи, а учебное пособие «Введение в арамеистику и сирологию», созданное Арманом Акопяном и переведенное им же с армянского языка на русский. Как сообщил автор, особое внимание уделено сирийской патристике, подробно освещена история арамейского языка, который на протяжении более чем тысячи лет был языком межнационального общения и основным инструментом выражения сакральной и секулярной мысли на Ближнем Востоке. Большое внимание уделено религиозной истории арамеев, как языческой, так и христианской, а также новейшей истории и современному состоянию последователей Церквей сирийской традиции, их межконфессиональным отношениям и проблеме их национальной самоидентификации. Русское издание дополнено главой о результатах гражданской войны в Сирии и ее влиянии на религиозную жизнь страны.

Максим Калинин рассказал о подготовке переводов на русский язык текстов выдающихся сирийских мистиков, которые будут изданы в серии КХТИ: Раббана Афнимарана,  Исаака Сирина и Иосифа Хаззайи. «Эти люди, которые жили в эпоху военных бедствий,…в такое страшное время сказали о красоте человека, о Божественной любви, о прощении, о том, что два ключа, открывающие Небо, – это вера в Троицу и любовь к врагам. Их опыт востребован сейчас как никогда. Я надеюсь, что слово восточносирийских авторов будет услышано», – сказал Калинин.

Завершая презентацию, о. Сергий Кожухов отметил, что возглавляемая им редакция «считает приоритетным публикацию оригинальных текстов христианской древности, опираясь на первоисточники, что выводит нас на уровень более глубокого изучения христианской науки…, расширяет способность общения и диалога, дает пример и возможность молодым исследователям выбирать правильное направление своего научного образования…».

Юлия Зайцева 

Фото: Благовест-инфо, mpda.ru 



Ваш Отзыв
Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены.

Ваше имя: *

Ваш e-mail:

Отзыв: *

Введите символы, изображенные на рисунке (если данная комбинация символов кажется вам неразборчивой, кликните на рисунок для отображения другой комбинации):


 

На главную | В раздел «Репортажи»

Рейтинг@Mail.ru

Индекс цитирования










 
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов отдельных материалов.
© 2005–2019 «Благовест-инфо»
Адрес электронной почты редакции: info@blagovest-info.ru
Телефон редакции: +7 499 264 97 72

12+
Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций:
серия Эл № ФС 77-76510 от 09 августа 2019.
Учредитель: ИП Вербицкий И.М.
Главный редактор: Власов Дмитрий Владимирович
Сетевое издание «БЛАГОВЕСТ-ИНФО»