Благовест-Инфо
Благовест-Инфо
Контакты Форум Подписка rss




Расширенный поиск


 
Благовест-Инфо


  • 29 февраля – 2 июня

Выставка «Кижи. Небесное послание». Москва

  • 29 февраля – 12 мая

Выставка «Тайны храмов эпохи Ивана Грозного». Москва

  • 14 марта – 2 июня

Выставка «Сотворение мира. Произведения религиозного искусства XV – начала XX века». Москва

  • 26 марта – 15 мая

Фестиваль «Весна духовная. На пути к Пасхе». Москва

  • Апрель

Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и на других площадках. Москва

  • 4 апреля – 12 мая

Выставка «Праздник Благовещения». Москва

  • 25 апреля – 15 сентября

Выставка «Ars Sacra nova. От мифа к символу. Русская история и евангельские мотивы в творчестве художников модерна России и русского зарубежья 1900-1940-е гг.». Москва

  • 27 апреля

Открытие выставки «Данте, пророк надежды». Москва

  • 27 апреля

Пресс-конференция в преддверии Страстной седмицы и праздника Пасхи. Москва

  • 28 апреля

Концерт фестиваля «Свет Христов», посвященный 225-летию А.С. Пушкина, Москва

  • Май

Концерты фонда «Искусство добра» в Соборе на Малой Грузинской и на других площадках

  • 16 мая

Открытие конференции «Люди и судьбы русского зарубежья». Москва

Все »









Новости

«Четьи-Минеи» святителя Димитрия Ростовского впервые выходят в свет на грузинском языке

15.02.2013 12:31 Версия для печати

Тбилиси, 15 февраля, Благовест-инфо. Настоятель тбилисского храма святой Варвары протоиерей Теодор (Гоголадзе) завершил работу над первым («сентябрьским) томом «Четьи-Миней» святителя Димитрия Ростовского (XVII-XVIII вв).

«Это первый перевод на грузинский язык плода многолетних трудов выдающегося деятеля Русской Православной Церкви. Перевод труда святителя Димитрия Ростовского требует не только досконального владения русским и церковно-славянским языками, но и основательного знания, проникновения в дух и особенности той эпохи российской истории», - пишет в предисловии редактор издания, доктор филологических наук, руководитель Издательства патриархии Гванца Коплатадзе.

Первый том «Четьи-Миней» уже появился на прилавках церковных магазинов Грузинской патриархии. Всего запланировано двенадцать томов (с сентября по август - по числу месяцев церковного календаря).

В интервью еженедельнику «Сапатриаркос уцкебани» («Вестник патриархии») отец Теодор подчеркнул, что перевод на грузинский язык «Четьи-Миней» святителя Димитрия Ростовского полностью и во всех деталях соответствует оригиналу.

«Святой Ефрем Мцире, грузинский писатель, переводчик и философ X в., создал теорию перевода, и разработанные им принципы легли в основу мировой переводной литературы. В одном из своих трудов Ефрем Мцире пишет, что перевод должен обязательно выполняться с языка первоисточника (оригинала), не допускать сокращений или дополнений и соответствовать тексту оригинала. Вместе с тем, необходимо учитывать особенности языка, на который переводится труд. Следуя этим принципам я, с Божией помощью, не отказался ни от одного абзаца, ни от одной детали, отображённой в «Четьи-Минеях» святителя Димитрия Ростовского», -  рассказал протоиерей Теодор.   



Ваш Отзыв
Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены.

Ваше имя: *

Ваш e-mail:

Отзыв: *

Введите символы, изображенные на рисунке (если данная комбинация символов кажется вам неразборчивой, кликните на рисунок для отображения другой комбинации):


 

На главную | В раздел «Новости»

Рейтинг@Mail.ru

Индекс цитирования










 
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов отдельных материалов.
© 2005–2019 «Благовест-инфо»
Адрес электронной почты редакции: info@blagovest-info.ru
Телефон редакции: +7 499 264 97 72

12+
Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций:
серия Эл № ФС 77-76510 от 09 августа 2019.
Учредитель: ИП Вербицкий И.М.
Главный редактор: Власов Дмитрий Владимирович
Сетевое издание «БЛАГОВЕСТ-ИНФО»