

|
Вышел в свет перевод Псалмов на русский жестовый язык
Москва, 21 июля. Библейское приложение для мобильных устройств на русский жестовый язык (РЖЯ) вышло на новый уровень. Теперь в нём представлены не только избранные книги Нового Завета – Евангелие от Марка, Послание Иакова, Первое послание Иоанна и Послание апостола Павла к Филиппийцам, но и тексты из Ветхого Завета. Первыми среди них стали Псалмы. Перевод был создан в партнерстве с Центром по работе с глухими и слабослышащими «Десница», сообщает Институт перевода Библии (ИПБ).
Пока переведены и включены в приложение пять Псалмов: 1, 2, 6, 8 и 22, но уже ведется дальнейшая работа и готовится перевод Шестопсалмия (Псалмы 3, 37, 62, 87, 102 и 142), используемого в православном богослужении. Соответственно меняется и название приложения: теперь оно будет называться «Книги Библии с комментариями на русском жестовом языке».
В своей недавно опубликованной статье богословский редактор проекта РЖЯ дьякон Артемий Овчаренко обращает внимание на иконичность РЖЯ как специфическую среду этого языка: при появлении новой лексики многие жесты изображают тот объект или явление, которые обозначают. Любое высказывание на РЖЯ – это последовательность образов, переданных пластикой. При переводе Псалмов, в которых широко используются метафоры, эта специфика РЖЯ стала как никогда прежде явной. Процесс перевода Псалмов на жестовый язык отличает особая черта, которой нет в звучащих языках: стремление передать информацию в виде образа, который можно представить силой воображения.
«Как часто при быстром чтении текста, особенно сложного, но привычного и читаемого не в первый раз, читатель понимает его не до конца, но это непонимание маскируется пониманием отдельных слов и выражений, а в итоге, от читателя может ускользнуть смысл библейского повествования. Чтобы оценить, каков текст, состоящий из дополненных до целостного восприятия образов без недосказанности, без пропуска смыслов, мы можем порекомендовать приложение с библейским переводом на РЖЯ (Android, iOS) не только глухим, но и слышащим читателям Библии. Приложение дает всем без исключения опыт медленного, молитвенного чтения Библии. Опыт слышащих пользователей приложения говорит о том, что Библия в переводе на РЖЯ раскрывается новыми гранями, становится доступнее, затрагивает новые уровни восприятия, по-новому входит в сознание и сердце», – пишет сотрудник ИПБ Татьяна Прохорова.
Ваш Отзыв
Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены.
На главную | В раздел «Новости»
|