Благовест-Инфо
Благовест-Инфо
Контакты Подписка rss




Расширенный поиск


 
Благовест-Инфо


  • 30 апреля — 22 декабря

Выставка «Иконы советского периода». Москва

  • 13 ноября –14 декабря

Выставка «Введение во храм: образ праздника в изобразительном и певческом искусстве XVI – XIX веков». Москва

  • 3 декабря 2025 – 10 января 2026

Рождественский фестиваль от фонда «Искусство добра» в Соборе на Малой Грузинской и в Концертном зале им. Архиповой. Москва

  • 9 декабря

Презентация книги А. Шмаиной-Великановой «Жертва. Милость. Поэзия». Москва

  • 11 декабря

XV Международные Иеронимовские чтения. Минск

  • 12 – 13 декабря

Конференция «Богословие надежды: к 100-летию Юргена Мольтмана». Москва

  • 15 декабря

Презентация фототипического издания Геннадиевской Библии 1499 года. Москва

  • Январь 2026

Концерты фонда «Искусство добра» в Соборе на Малой Грузинской и на других площадках. Москва

  • Февраль 2026

Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и Концертном зале им. И. Архиповой. Москва

Все »









Новости

Вышло исследование, посвященное греческому наследию в латинском Средневековье

14.01.2025 14:51 Версия для печати

Москва, 14 января. Книга «Греко-латинское Средневековье. От Блаженного Иеронима до Николая Кузанского» вышла в издательстве АСТ и представляет собой уникальное исследование средневековой латинской литературы, которую автор рассматривает через призму влияния греческой культуры, сообщает «Богослов.Ru».

Латинская литература и культура Средних веков постоянно взаимодействовали с греческими. Однако долгое время европейские ученые избегали этой темы, из-за чего создавалось впечатление, что средневековое латинское письмо было более подвержено влиянию арабских источников, нежели древнегреческих и византийских.

Классическая работа Вальтера Бершина — немецкого ученого, филолога, экс-директора Института филологии Гейдельбергского университета — опровергает этот устоявшийся взгляд. Он исследует проникновение греческого языка в латинские тексты (через рукописи, надписи и другие источники), а также анализирует связи между двумя культурами, такие как интерес к греческой философии в поздней античности, изучение греческого языка при дворе Карла Великого или греческие традиции в средневековых монастырях.

В книге обсуждаются латинские авторы, связанные с греческим языком, начиная от Иеронима Стридонского, автора канонического латинского перевода Библии, и заканчивая Николаем Кузанским, который вновь открыл Западу греческую философию. Несмотря на большое количество имен и фактов, книга написана живым и доступным языком. Издание предназначено для филологов, историков и всех тех, кто интересуется культурой Средневековья. Перевод книги выполнен Андреем Виноградовым — российским историком, специалистом по Византии и раннему христианству.



На главную | В раздел «Новости»

Рейтинг@Mail.ru

Индекс цитирования










 
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов отдельных материалов.
© 2005–2019 «Благовест-инфо»
Адрес электронной почты редакции: info@blagovest-info.ru
Телефон редакции: +7 499 264 97 72

12+
Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций:
серия Эл № ФС 77-76510 от 09 августа 2019.
Учредитель: ИП Вербицкий И.М.
Главный редактор: Власов Дмитрий Владимирович
Сетевое издание «БЛАГОВЕСТ-ИНФО»