Благовест-Инфо

www.blagovest-info.ru
info@blagovest-info.ru

Диалог продолжается: Папская аудиенция представителям христианских Церквей и других религий

Версия для печати. Вернуться к сайту

Хранить живой жажду Абсолютного в мире призвал Папа Франциск в своей речи к представителям Церквей и церковных общин, иудеев, мусульман и других религий, с которыми Святейший Отец встретился утром 20 марта в Клементинском зале в Ватикане. Незадолго до встречи Папа побеседовал с православным вселенским Патриархом Варфоломеем I, которого назвал в своей речи «мой брат Андрей» - и с митрополитом Иларионом из Московского Патриархата. Варфоломей I и Иларион преподнесли в дар Папе две богородичные иконы. Во время встречи с братскими делегациями в Клементинском зале Папа сказал:

Дорогие братья и сестры,

Прежде всего я благодарю за то, что сказал мне мой Брат Андрей. Спасибо, спасибо большое!

Для меня это огромная радость - сегодняшняя встреча с вами, делегатами Православных Церквей, Восточных Православных Церквей и церковных общин Запада. Благодарю вас за то, что пожелали принять участие в богослужении, отметившем начало моего служения Епископа Рима и Преемника Петра.

Вчера утром, во время Святой Мессы, в вас я видел духовно присутствующими общины, которые вы представляете. В этом проявлении веры мне представилось, что молитва о единстве между верующими в Христа звучит еще более настойчиво и одновременно я увидел в этом своего рода прообраз того полного осуществления, которое зависит от Божьего промысла и нашего чистосердечного сотрудничества.

Я начинаю свое апостольское служение в год, который мой досточтимый предшественник объявил для католической Церкви - с поистине вдохновенным прозрением - Годом веры. Этой инициативой, - которую я хочу продолжить и надеюсь, что она станет стимулом для всех на пути веры, - он пожелал отметить 50-летие начала Второго Ватиканского Собора, предложив своего рода паломничество к тому, что для каждого христианина является главным: к личным и преобразующим отношениям с Иисусом Христом, Сыном Божиим, умершим и воскресшим ради нашего спасения. Именно в желании возвещать это непреходящее сокровище и заключается суть соборного послания.

Вместе с вами я не могу забыть о том, какое значение имел этот Собор для экуменизма. Мне приятно вспомнить слова, которые Блаженный Иоанн XXIII, - пятидесятую годовщину смерти которого мы будем вскоре вспоминать, - произнес в своей памятной речи на открытии Собора: «Католическая Церковь полагает своим долгом активно действовать ради того, чтобы исполнилась великая тайна того единства, о котором Иисус Христос пылко молил Небесного Отца накануне Своей жертвы; она наслаждается сладостным миром, зная, что глубоко соединена со Христом в этих молитвах» (AAS 54 [1962], 793). Так сказал Папа Иоанн.

Да, дорогие братья и сестры во Христе, давайте все будем чувствовать себя глубоко соединенными с молитвой нашего Спасителя во время Тайной Вечери, с Его мольбой: ut unum sint, да будет все едино. Попросим Отца милосердного сподобить нас жить в полноте той верой, что мы получили в дар в день нашего Крещения, и сделать нас способными свободно, радостно и смело свидетельствовать о ней. Это и будет нашим лучшим служением делу единства между христианами, - служением надежды для мира, все еще отмеченного разобщенностью, распрями и соперничеством. Чем больше мы будем верны Его воле в мыслях, словах и делах, тем более реально и по существу мы будем идти к единству.

Со своей стороны я хочу заверить вас в преемственности с моими Предшественниками, в твердом желании идти вперед по пути экуменического диалога, и уже сейчас благодарю Папский Совет по содействию единству христиан за помощь, которую он продолжит оказывать от моего имени в этом благороднейшем деле. Я прошу вас, дорогие братья и сестры, передать мой сердечный привет и заверение в моей памяти в Господе Иисусе Церквам и христианским общинам, которые вы здесь представляете, и прошу у вас милостыни особой молитвы обо мне, дабы я мог быть Пастырем по сердцу Христову.

А теперь я обращаюсь к вам, уважаемые представители еврейского народа, с которым нас связывает особая духовная связь, поскольку, как утверждает Второй Ватиканский Собор, «Церковь Христова признает, что начатки её веры и избрания обнаруживаются по спасительной тайне Божией уже у Патриархов, Моисея и Пророков» (Декларация Nostra aetate, 4). Я благодарю вас за ваше присутствие и надеюсь на то, что с помощью Всевышнего мы сможем плодотворно продолжить тот братский диалог, которого желал Собор (ср. там же) и когда действительно осуществился, принеся немало плодов, особенно в последние десятилетия.

Я также приветствую и сердечно благодарю всех вас, дорогие друзья, принадлежащие к другим религиозным традициям; прежде всего мусульман, поклоняющихся единому, живому и милосердному Богу, и призывающих Его в молитве, и всех вас. Я очень дорожу вашим присутствием: я вижу в нем осязаемый знак воли возрастать во взаимном уважении и в сотрудничестве ради общего блага человечества.

Католическая Церковь осознаёт важность укрепления дружбы и уважения между мужчинами и женщинами различных религиозных традиций - я хочу повторить это: укрепления дружбы и уважения между мужчинами и женщинами различных религиозных традиций - об этом свидетельствует также весьма нужная и важная работа, которую осуществляет Папский Совет по межрелигиозному диалогу. В той же мере она осознает ответственность, которую все мы несем по отношению к нашему миру, по отношению ко всему Творению, которое мы должны любить и беречь. И мы можем сделать много для блага самых бедных, самых слабых, самых страдающих, чтобы содействовать справедливости, примирению, чтобы созидать мир. Но, прежде всего, мы должны сохранять живой жажду Абсолютного в мире, не позволяя, чтобы возобладало одномерное видение человеческой личности, согласно которому человек сводится к тому, что он производит и потребляет: это одна из опасных ловушек нашего времени.

Мы знаем, сколько насилия породила в современной истории попытка устранить Бога и божественное из жизни человечества, и ощущаем всю ценность свидетельства в нашем обществе об изначальной открытости к трансцендентному, присущей человеческому сердцу. В этом мы ощущаем близость также всех тех мужчин и женщин, которые, даже не считая себя приверженцами какой-либо религиозной традиции, тем не менее, осознают себя в поиске истины, добра и красоты - этой истины, добра и красоты Бога, - и которые являются нашими ценными союзниками в деле защиты достоинства человека, в созидании мирного сосуществования между народами и в заботливом сохранении Творения.

Дорогие друзья, спасибо еще раз за ваше присутствие. Сердечно и по-братски я приветствую всех.

21 марта

Источник: "ИноСМИ.ru"/"Radio Vatican", Ватикан

Rambler's Top100