Благовест-Инфо

www.blagovest-info.ru
info@blagovest-info.ru

Диалог двух католиков оказался близок многим православным

В КЦ «Покровские ворота» была представлена книга-диалог духовного отца и духовной дочери «Полет божьей коровки»

Версия для печати. Вернуться к сайту

Москва, 27 января, Благовест-инфо. 23 января в Культурном центре «Покровские ворота» состоялась презентация книги Ольги Бакушинской и Эдуарда Шатова «Полет божьей коровки» (Колибри, Москва 2012). Книга представляет собой беседу двух католиков: духовного отца и духовной дочери,  священника-ассумпциониста  и журналиста, известной телеведущей. О.Эдуард сейчас служит в Канаде, поэтому диалог, из которого родилась книга, велся по скайпу. Таким же образом, по скайпу, можно было задать ему вопросы во время презентации, а Ольга Бакушинская с удовольствием беседовала с участниками вечера «живьем».

«Полеты божьей коровки» — это реализованная мечта каждого верующего человека, независимо от конфессии: когда своему духовному отцу можно задать множество вопросов решительно обо всем —  об отношениях с Богом, Церковью, единоверцами и иноверцами, с ближними и дальними. Можно спросить о страхе смерти, о грехе, чуде и рае, о разных изводах любви, об интимной стороне жизни, о мифах и внутрицерковных нестроениях. Спросить, переспросить и уточнить, не боясь, что священника «разрывают на части» еще сотни таких, как ты, что твой вопрос сочтут неуместным, глупым или грубым. «Я выступала как провокатор, задавая свои вопросы, а о.Эдуард отвечал со свойственной ему мудростью», -- сказала Бакушинская.

Она позволяет себе некоторое «снижение» лексики в вопросах, и о чувстве меры здесь можно спорить. Некоторых участников презентации такой стиль покоробил. Но думается, что журналистка делает это намеренно: не для того, чтобы эпатировать публику слишком «свободным» отношением к предмету, а чтобы книжкой мог заинтересоваться далекий от Церкви молодой читатель, который не церемонится со словами и примерно так бы и сказанул о жизни прп. Марии Египетской: «бабушка неплохо покуролесила в молодости» или о грехопадении: «Адам и Ева сожрали яблоко и их за это выгнали из рая» и пр. «Провокация помогает заострить вопрос», -- объясняет свой прием журналистка.

Интересно, как отвечает на задиристые вопросы о. Эдуард: не одергивает свое чадо и не подыгрывает ей, но терпеливо и деликатно говорит глубоко и по существу, откликаясь на юмор собеседницы, приводя интересные примеры, без архаизмов, но и без излишнего осовременивания.

Журналист  Ксения Лученко, которая вела презентацию, охарактеризовала книгу как  «творческий прорыв»: «Найдена верная интонация, которая вызывает доверие, найден нормальный язык, на котором можно разговаривать о вере с современным человеком. В книге нет ни дидактики, ни академизма, авторы общаются с читателем как с равным».

Получилась католическая книга, адресованная самым разным людям. Авторов особенно порадовало, что «Божью коровку» тут же прочли многие православные, которые поделились с Бакушинской положительными, а то и восторженными отзывами. «Мне давно понятно, что общего у христиан гораздо больше, чем того, что их разделяет», -- отметила она, а в Живом журнале написала: «Мне кажется, что православным тоже важно было увидеть в нашей книге, что мы не враги, что мы страдаем от похожих проблем и пытаемся идти одной дорогой. И на этой дороге у меня появилось много новых друзей».

 По ее словам, книжка понравилась и ее друзьям-атеистам, которые «открыли что-то новое для своей жизни». Особенно приятным сюрпризом стало то, что книгу хорошо восприняли в католической среде. «Я ее писала с любовью, даже если позволяла себе критиковать Католическую Церковь. Я очень люблю свою Католическую Церковь, поэтому была уверена, что не сделаю ничего плохого», -- сказала Бакушинская, которая проделала многолетний путь к сознательному воцерковлению в зрелом возрасте, о чем она рассказала на вечере.

Авторы возражают против восприятия своего детища как «катехизиса для среднего класса». Как считает о. Эдуард, «воцерковленный католик ничего нового для себя не найдет, наша книга – это приглашение к размышлению, она хороша для первого знакомства с Церковью, чтобы потом обратиться к Евангелию, к Катехизису, ко всей церковной традиции».

Очевидно, что для многих, особенно – православных читателей окажется совершенно непривычной модель взаимоотношений духовника и духовной дочери, представленная в их диалоге. Мало того, что они на «ты»;  здесь, при огромном взаимном уважении и заинтересованности, полностью отсутствует взгляд «снизу вверх» и, соответственно, наоборот. «Отношения с духовником – этот как предстояние перед Богом, а не просто беседа на кухне с симпатичным человеком», -- мягко укорила авторов одна из участниц вечера.

«Духовник – это не ЦК КПСС, который дает ценные указания…, а тот, кто помогает распознавать прежде всего внутренний голос, потом жизненные события и принимать решения», -- отвечает о.Эдуард в книге. А по скайпу он сказал: «Вы точно отметили, что духовничество – это предстояние. В первую очередь, предстояние духовника перед Богом о своем духовном чаде. А вообще в отношениях духовника и духовного чада должна быть такая степень доверия, чтобы вместе оказаться «на пути в Эммаус»».

Как и следовало ожидать, авторам задали вопрос об экуменизме. По словам Бакушинской, этой теме была посвящена целая глава, которая просто не поместилась в книгу, но опубликована в интернете. «Нас разъединяет очень многое, но многое и соединяет, и прежде всего – Христос. Если бы мы думали об этом почаще, мы бы иначе взглянули на опыт наших Церквей. То, что мы потеряли, -- это данная нам Богом милосердная любовь: ради истины мы можем убить друг друга. История постепенно залечивает раны, которые мы нанесли друг другу, и как только это происходит, мы их опять вскрываем», -- размышлял о.Эдуард. «Нас разделила глупая догматическая причина, которая сейчас изжита. Это будет нескоро, но мы должны двигаться навстречу друг другу», -- сказала его духовная дочь со свойственной ей прямотой. Кажется, «Полеты божьей коровки» -- это шаг навстречу на этом трудном пути. «Есть такое расхожее словосочетание «межконфессиональный диалог». Все слышали, никто толком не понимает. Думаю, что в результате выхода нашей книжки сложился именно такой диалог. Причем не между официальными делегациями, а между людьми», -- это тоже из Живого журнала Бакушинской

Юлия Зайцева

Rambler's Top100