Благовест-Инфо

www.blagovest-info.ru
info@blagovest-info.ru

В ОВЦС состоялась презентация первых томов Собрания трудов равноапостольного Николая Японского

Версия для печати. Вернуться к сайту

Москва, 17 октября. Презентация первых двух томов десятитомного собрания трудов равноапостольного Николая Японского состоялась 16 октября в Отделе внешних церковных связей Московского патриархата, сообщает Служба коммуникации ОВЦС.

Мероприятие возглавил председатель Отдела внешних церковных связей Московского патриархата, председатель Попечительского совета «Собрание трудов равноапостольного Николая Японского» митрополит Волоколамский Иларион.

Данный научно-исследовательский проект по изданию полного письменного наследия святителя Николая (Касаткина) осуществляется Николо-Угрешской духовной семинарий во взаимодействии с Отделом внешних церковных связей Московского патриархата и рядом востоковедческих научных и общественных организаций России. В исследовательской деятельности задействованы представители отечественной и зарубежной науки и культуры, краеведы, священнослужители, переводчики, общественные деятели.

В заседании участвовали руководитель Благотворительного фонда «Достойно есть» И.Ф. Аристов, президент ПАО «РОСБАНК» Г.В. Заболоцкий, доктор исторических наук, профессор РГГУ А.Н. Мещеряков, преподаватель Николо-Угрешской духовной семинарии иерей Алексей Сорокин, преподаватель Николо-Угрешской духовной семинарии иерей Андрей Колганов.

На заседании также присутствовали члены научно-редакционного совета ректор Николо-Угрешской православной духовной семинарии игумен Иоанн (Рубин), магистр богословия иерей Николай Щеглов (Николо-Угрешская духовная семинария), иеромонах Николай (Оно), сотрудник ОВЦС Д.И. Петровский, кандидат исторических наук, научный редактор Т.Г. Сила-Новицкая, ответственный редактор И.В. Кузьмина, доктор исторических наук И.Ю. Смирнова (Институт Российской истории РАН), кандидат исторических наук Г.Е. Бесстремянная, специалист по учебно-методической работе Научно-творческого Центра «Музыкальные культуры мира» Московской государственной консерватории им. П.И. Чайковского Н.Ф. Клобукова.

Председатель ОВЦС обратился к собравшимся со вступительным словом:

«В рамках ведущейся работы по подготовке этого собрания мы стараемся собрать воедино и представить широкому читателю все выявленное на текущий момент письменное наследие святителя Николая. В 2020 году мы будем отмечать 50-летие прославления в лике равноапостольных мужей архиепископа Токийского Николая (Касаткина). Верю, что наши скромные усилия будут способствовать распространению знаний о верном сыне Русской Православной Церкви, апостоле Страны восходящего солнца, выдающемся архипастыре, ученом-востоковеде, дипломате, этнографе, лингвисте и переводчике. Издание трудов святителя, надеюсь, станет достойным памятником его деннонощных трудов на ниве Господней, уникальным источником знаний об этой исторической личности, церковном и общественном укладе России и Японии конца XIX – начала XX веков. Издание также приурочено к отмечаемой в 2020 году знаменательной дате в истории детища святителя Николая – 150-летию со дня основания Российской духовной миссии в Японии.

(...) Личное внимание данному изданию уделяет Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. (...)Отмечу, что предстоятель Русской Православной Церкви на протяжении многих лет заботится о сохранении письменного наследия просветителя Японии. Именно его тщанием в бытность им ректором Ленинградской духовной академии были приобретены у частного владельца письма святителя Николая Японского, адресованные священнику Сергию Судзуки. Эти материалы, дополненные научным и справочным аппаратом, войдут в последующие тома нашего издания.

Издание осуществляется во взаимодействии с Японской Автономной Православной Церковью, представители которой принимают участие в работе, предоставляют сохранившиеся в Японии материалы. Пока нам не удается обеспечить реализацию наших намерений об издании всего объема собраний сочинений на русском и японском языках. Но приветственное слово митрополита Токийского Даниила, содержание томов, названия и аннотации каждого раздела приводятся также и на японском языке. Зная любовь православных японцев к своему русскому апостолу и внимание японских академических кругов к его вкладу в развитие российско-японских связей, верю, что со временем его труды будут доступны японскому читателю в полном объеме на японском языке.

(...) Сегодня мы представляем первые два тома собрания. Они содержат официальную переписку, которую вел молодой иеромонах – настоятель посольской церкви в Хакодатэ, затем начальник Российской духовной миссии в Японии, епископ Ревельский, и в завершение – архиепископ Токийский и всей Японии. Многие документы впервые вводятся в научный оборот, так что издание будет ценнейшим источником сведений для будущих исследователей наследия Николая Японского. Тома снабжены научным аппаратом, в книгах содержатся географический и биографический указатели, приведены карты миссионерских поездок равноапостольного Николая».

Участники заседания обсудили дальнейшую деятельность по проекту.

Rambler's Top100