Благовест-Инфо

www.blagovest-info.ru
info@blagovest-info.ru

К годовщине смерти о. Георгия Чистякова была представлена еще одна его книга

Версия для печати. Вернуться к сайту

Москва, 27 июня, Благовест-инфо. Книга пастырских комментариев к первой части Библии – Пятикнижию Моисея вышла в свет в издательстве Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. Рудомино (ВГБИЛ). Новое издание, озаглавленное «Пятикнижие: дорога к свободе», было представлено 24 июня на вечере памяти автора – известного московского священника и ученого Георгия Чистякова (1953-2007). Вечер начался с литии, которую отслужил настоятель московского храма Успения на Вражке о. Владимир Лапшин.

Книга представляет собой цикл бесед, которые автор вел в 1997-1998 гг. на Христианском церковно-общественном радиоканале. «То, что некогда предлагалось слушателю, а ныне предлагается читателю, -- не только богословский, исторический и философский анализ первых пяти книг Ветхого Завета, но и своеобразная вдохновенная поэма, опирающаяся на огромный жизненный, пастырский и творческий опыт самого о. Георгия», -- пишет в предисловии к книге его друг и преемник на посту руководителя Центра религиозной литературы ВГБИЛ, библеист и поэт Евгений Рашковский. На вечере памяти он отметил, что комментарии к Торе, созданные о. Георгием, написаны с точки зрения «христианина, остро воспринимающего современный мир». Об этом же говорит директор ВГБИЛ Екатерина Гениева, отмечая, что о. Георгий помогает услышать, «как Писание отвечает на насущные вопросы современности», как «слово Ветхого Завета…каждой своей строчкой обращено к сердцу сегодняшнего читателя». В оформлении книги использованы графические работы Лилии Ратнер.

Пастырско-просветительское наследие о. Георгия, которое бережно собирают его друзья и прихожане, многогранно. Так, на вечере была представлена виде-аудио-композиция «Книга вмещает все», созданная на основе радиобесед о. Георгия, посвященных христианскому содержанию произведений Чехова, Гоголя, Сент-Экзюпери. Так же как и в комментариях к Ветхому Завету, священник решает главную задачу: раскрыть в творчестве этих хорошо известных писателей тот духовный камертон, который помог бы его слушателям возрастать в вере, исполняя заповеди Христовы.

На вечере прозвучали также воспоминания об о. Георгии. Человеком необыкновенно светлого ума и «радости Христовой, которая светилась в нем», назвал священника протоиерей Леонид Кишковский – представитель Православной Церкви в Америке. «Иногда в нашем православии – как в России, так и у нас в Америке – преобладает тяжелый дух мрачности. Когда же встречаешь священнослужителя или мирянина, которые дышат и проповедуют радостно, – это большое облегчение для души», -- сказал о. Леонид, напомнив слова протопресвитера Александра Шмемана: «Без радости христианство умирает».

О. Леонид, знавший Георгия Чистякова в первой половине 1990-х гг. , когда он был еще диаконом храма свв. бессребреников Космы и Дамиана, рассказал о том, как выступил просителем за этого «достойного, светлого, интеллигентного, милосердного человека» перед Патриархом Алексием II. В результате Патриарх положительно отреагировал на прошение о рукоположении, которое, по словам о. Леонида, уже давно лежало в Чистом переулке (резиденция Патриарха в Москве –ред.). «Я не помню, чтобы мы с о. Георгием сослужили вместе в алтаре. Но сейчас у меня такое ощущение, что мы вместе с ним у Престола Божия», -- сказал о. Леонид.

Директор ВГБИЛ Екатерина Гениева только что вернулась из Перми и спешила поделиться с участниками вечера известием о том, что в маленьком городке Кудымкаре (Коми-Пермяцкий АО) хорошо помнят о. Георгия, который десять лет назад проводил беседы в местной библиотеке. Помнят там и о том, как священник служил литии в окрестных лесах над прахом захороненных там жертв советских репрессий. В библиотеке Кудымкара с благодарностью приняли в дар экземпляр новой книги о. Георгия «Пятикнижие: дорога к свободе», и тут же раздался звонок из детского дома в Перми: там тоже хорошо помнят о. Георгия и хотят прочитать его книгу. «Замечательное наследие о. Георгия странствует по городам и весям, и Кудымкар посылает нам об этом отчетливый сигнал», -- заключила Е. Гениева.

На вечере прозвучали также вокальные произведения европейской духовной музыки XVII в., текст для которых перевел с латыни и итальянского языка о. Георгий. Певица Лариса Новосильцева посвятила священнику «венок памяти» из песен на стихи поэтов Серебряного века, которых о. Георгий хорошо знал и любил.

«Из важнейших уроков о. Георгия выделим сегодня умение любить, узнавать и читать как книгу разные проявления Господа. Три книги, в которых открывается нам присутствие Бога и о которых говорил нам о. Георгий, -- это Библия,  природа и культура», -- сказал Е. Рашковский. Все три «книги» были представлены на вечере самим о. Георгием.

Юлия Зайцева

Rambler's Top100