Благовест-Инфо

www.blagovest-info.ru
info@blagovest-info.ru

«Дар и Крест»

Вышел в свет сборник памяти Н.Л.Трауберг

Версия для печати. Вернуться к сайту

Москва, 16 июня, Благовест-инфо. «Дар и Крест» – сборник статей с таким названием, посвященный памяти Натальи Леонидовны Трауберг (1928–2009), был представлен 14 июня в Культурном Центр «Покровские ворота». Мемориальный сборник в честь известной переводчицы, христианского просветителя, преподавателя и публициста выпущен только что Санкт-Петербургским издательством Ивана Лимбаха.

Как рассказала редактор Издательства Ивана Лимбаха Ирина Кравцова, сборник посвящен памяти широко известной своими переводами и своей христианской публицистикой Н.Л.Трауберг: в качестве переводчика она открыла для русского читателя таких классических ныне авторов, как Честертон, Льюис и Вудхауз; в качестве публициста «учила распознавать порабощающее человека зло и противостоять ему».

 Книга, подготовленная редактором издательства Еленой Рабинович и дочерью Н.Л.Трауберг Марией Чепайтите, состоит из двух частей. Первая представлена краткими очерками друзей Натальи Леонидовны с воспоминаниями о ней самой, а также о людях, которые ее окружали. Среди авторов - Анна Шмаина-Великанова, Нина Демурова, Григорий Кружков, Борис Дубин, Томас Чепайтис, Алексей Юдин, заглавие статьи которого дало  название всему сборнику. В этой же части книги своими воспоминаниями о значимых для Н.Л.Трауберг людях: о.Станиславе Добровольском, о.Илии Шмаине, С.С.Аверницеве, братьях В. и Л. Муравьевых –  делятся, соответственно, о.Евгений Гейнрихс, Елена Рабинович, Ольга Седакова, Николай Котрелев.

Вторую часть издания составляют научные филологические статьи, темы которых, как считают создатели книги, входят в круг научных интересов Н.Л.Трауберг. «Наталья Леонидовна так любила эту науку (филологию – прим. ред.)! Ей было бы интересно это читать», -- уверена составитель сборника Е.Рабинович. Издатели также включили в сборник статью Н.Нусиновой, в которой реконструируется история съемки фильма отца Н.Л.Трауберг - известного кинорежиссера Леонида Трауберга, в соавторстве с Григорием Козинцевым, – «Похождения Октябрины».

Теплыми воспоминаниями о своем «старинном друге» на вечере поделились известный исследователь литературы и философии Серебряного века Николай Котрелев, врач-психиатр, специалист по творчеству О. Мандельштама Юрий Фрейдин, Владимир Успенский. По их словам, Наталья Леонидовна на протяжении всей своей жизни являла пример подлинно христианских качеств: неосуждения, поразительной работоспособности, служения своим ближним, «кротости и терпеливости в борьбе с недугами». Последнее, отметил Ю.Фрейдин, который говорил также о «недидактической поучительности» жизни Н.Л.Трауберг.

Поэт и переводчик Ольга Седакова, вспоминая свое знакомство с Н.Л.Трауберг, отметила, что ее поразило, «как легко Наталья Леонидовна управлялась с богословским наследием, например, Фомы Аквинского», имея в виду, что в 1970-е гг. у советской интеллигенции практически не было возможности познакомиться с богословской литературой. По словам О.Седаковой, Наталья Леонидовна была «душой и советницей многих», в том числе – С.С.Аверинцева, о.Георгия Чистякова. Работа над переводами, на радио, в Библейско-богословском институте, любая публичная деятельность воспринималась Н.Л.Трауберг как «служение, как духовная брань» против «главного врага – ложного, фальшивого христианства», которому она противопоставляла «просто христианство», как сказал бы ее любимый К.С.Льюис, продолжила выступавшая.

Вечер завершился воспоминаниями сына Н.Л.Трауберг Томаса Чепайтиса – писателя, который представился как министр иностранных дел республики Ужупис – «мифологической страны», расположенной в центре Вильнюса (Литва). Сын рассказал о своем «открытии» мамы в своем подростковом возрасте и вспоминал о ней как об «ангеле-хранителе».

Остается добавить, что книга снабжена прекрасными фотографиями, запечатлевшими Н.Л.Трауберг,  ее семью, друзей и коллег. В оформлении обложки использованы рисунки Уильяма Морриса (1834–1896).

Справка. Наталья Леонидовна Трауберг (1928–2009) родилась в Ленинграде. Дочь кинорежиссёра Леонида Трауберга. Окончила ЛГУ им. А.А. Жданова (1949, кафедра романо-германской филологии). Кандидат филологических наук. Переводчик с английского, итальянского и испанского языков (Г. К. Честертон, Вудхауз, Г. Грин, Х. Кортасар, М. А. Астуриас, М. Варгас Льоса, Р. Альберти, Ф. Гарсиа Лорка, К. Х. Села, Р. Гомес де ла Серна, Г. Деледда, Л. Пиранделло). Член доминиканского монашеского ордена. Член правления Российского библейского общества, Честертоновского института (Великобритания), редакционного совета журнала «Иностранная литература». Вела радиопередачи на религиозно-общественном канале «София», преподавала в Библейско-богословском институте св.апостола Андрея.

Юлия Зайцева

Rambler's Top100