Благовест-Инфо | www.blagovest-info.ru info@blagovest-info.ru |
Версия для печати. Вернуться к сайту |
Рига, 10 апреля, Благовест-инфо. Министр культуры Хелена Демакова получила из рук генерального секретаря Латвийского Библейского общества Валдиса Тераудкалнса издание нового перевода Нового Завета на латышский язык.
В праздничном мероприятии по случаю презентации книги также приняли участие архиепископ Латвийской Евангелическо-Лютеранской Церкви Янис Ванагс, координатор Комиссии по переводу Библии Юрис Цалитис и консультант по древнегреческому языку Инара Кемере.
Министр культуры Латвии заявила, что довольна выходом нового перевода и указала, что он станет большим вкладом в развитие латышского языка и развитие интеллектуальной среды Латвии.
Демакова отметила, что очень важно, чтобы новый перевод был доступен во всех библиотеках, а также размещен в электронной библиотеке Letonica.
Как уже сообщалось, новый перевод Нового Завета был завершен осень прошлого года. А новое издание Ветхого Завета на латышском языке читатели и верующие получат в 2008-2009 годах.