Благовест-Инфо
Благовест-Инфо
Контакты Форум Подписка rss




Расширенный поиск


 
Благовест-Инфо


  • 29 февраля – 2 июня

Выставка «Кижи. Небесное послание». Москва

  • 29 февраля – 12 мая

Выставка «Тайны храмов эпохи Ивана Грозного». Москва

  • Март

Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и на других площадках. Москва

  • 26 марта – 15 мая

Фестиваль «Весна Духовная. На пути к Пасхе». Москва

  • Апрель

Концерты фонда «Искусство добра» в соборе на Малой Грузинской и на других площадках. Москва

  • 14 марта - 2 июня

Выставка «Сотворение мира. Произведения религиозного искусства XV – начала XX века».Москва

  • 3 апреля

Заседание литературно-философских собраний «Отражения»: «История одной дружбы. Переписка епископа Афанасия (Сахарова) с П.Н. Савицким». Москва

  • 1 – 26 апреля

VII Международный Великопостный хоровой фестиваль. Москва

  • 6 апреля

Лекция Левона Нерсесяна: «Мир, озаренный светом рая: надежда в русской иконе эпохи преп. Сергия Радонежского». Москва

  • 18 – 19 апреля

Конференция «Наследие Сергея Аверинцева и современное гуманитарное знание». Москва

  • Май

Концерты фонда «Искусство добра» в Соборе на Малой Грузинской и на других площадках

  • 16 мая

Открытие конференции «Люди и судьбы русского зарубежья». Москва

Все »









Новости

В Минске работает православная Школа жестового языка

16.09.2022 13:38 Версия для печати

Фото: gorthodox.com

Минск,16 сентября. В столице Беларуси уже второй год действует уникальный проект «Летняя школа жестового языка», организованный Синодальным отделом религиозного образования и катехизации Белорусской Православной Церкви и Братством в честь святого апостола Иоанна Богослова Минской епархии БПЦ, сообщает Global Gorthodox.

«Летняя школа жестового языка» была запущена в 2021 году, тогда прошли два пробных курса – теоретический и практический. В этом году был также сделан упор на практику. Проект работает на базе Синодального отдела религиозного образования и катехизации БПЦ.

«Два-три года назад в рамках нашего церковного послушания появилась такая необходимость, как катехизация людей с инвалидностью. Появилась потому, что многие из них люди верующие и тоже хотели бы посещать литургии», — рассказал председатель синодального отдела религиозного образования и катехизации БПЦ иерей Стефан Воропай.

Белорусскую богослужебную лексику создавала специальная комиссия. «Значение слова сверяли с древнегреческим языком, смотрели, как его употребляют поляки, украинцы и др., потом выводили общую белорусскую систему специальной лексики. С жестами та же история: это непростой труд – создать специальную лексику в жестовом языке. Прорабатывалось каждое слово: каждому жесту соответствует свой глубинный смысл. Эту работу за 25 лет перевода церковных текстов проделала наш специалист международного уровня по религиозной лексике Валентина Чудакова вместе с протодиаконом Максимом Логвиновым, протоиереем Георгием Латушко, протоиереем Алексеем Климовым, а также благодаря протоиерею Игорю Коростелеву», – рассказала Ольга Шумская, координатор просветительских проектов для людей с нарушениями слуха при Синодальном отделе религиозного образования и катехизации БПЦ. – Нужно было подбирать такие движения рук, которые бы соответствовали глубокому смыслу каждого божественного слова. Простой сурдопереводчик не справится с переводом литургии для глухих. Например, фразу «живот свой» он поймет в прямом смысле, показывая на живот, а на церковно-славянском языке это означает «жизнь».

В 2021 году Летняя школа жестового языка была пробной, в этом году составили специальную анкету, заполняя которую, волонтеры сразу понимали, что будут учить не просто основы жестового языка, а с упором на церковную лексику. Занятия проходят на протяжении 10 дней. Преподавание ведется переводчиками жестового языка высшей категории с богатым опытом работы, священниками, окормляющими инвалидов, а также подготовленными ранее волонтерами. Программа обучения содержит необходимую теоретическую базу (особенности лексики жестового язык, значение мимики и пантомимики, дактилология, ее функции и правила дактилирования), но в большей степени сосредоточена на практике. Волонтеры учатся использовать не только общие коммуникативные жесты, (приветствия, обращения и др.), жесты, позволяющие коммуницировать на общие темы (семьи, дома, быта), но и специализированные церковные, литургические жесты.

Волонтеры со знанием жестового языка будут работать на приходах для постоянного перевода. Пока в Минске действует один приход – при храме «Всех скорбящих Радость», где глухие могут полностью понимать богослужение, потому что оно ведется на жестовом языке. Там уже более 20 лет работают профессиональные переводчики-волонтеры.



Ваш Отзыв
Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены.

Ваше имя: *

Ваш e-mail:

Отзыв: *

Введите символы, изображенные на рисунке (если данная комбинация символов кажется вам неразборчивой, кликните на рисунок для отображения другой комбинации):


 

На главную | В раздел «Новости»

Рейтинг@Mail.ru

Индекс цитирования










 
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов отдельных материалов.
© 2005–2019 «Благовест-инфо»
Адрес электронной почты редакции: info@blagovest-info.ru
Телефон редакции: +7 499 264 97 72

12+
Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций:
серия Эл № ФС 77-76510 от 09 августа 2019.
Учредитель: ИП Вербицкий И.М.
Главный редактор: Власов Дмитрий Владимирович
Сетевое издание «БЛАГОВЕСТ-ИНФО»